Monday, 30 June 2014

czas na ażury / a time for lace / Zeit für eine Ajourarbeit

Wiosenny sweterek, dziergany, mimo permanentnego braku czasu, podczas zeszłorocznego dwumiesięcznego pobytu w Berlinie. Ale dwa miesiące bez robótek? Nie da rady!
Sprawił mi trochę kłopotów, ponieważ dzianina okazała się miękka, lejąca i rozciągliwa wzdłuż. Podkrój szyi wyrobiony wg instrukcji wyglądał dobrze tylko na leżąco - po założeniu robił się z niego ogromny dekolt; to samo działo się z podkrojami pach. Na szczęście wymagało to tylko sprucia paru rzędów.

Wzór/Pattern/Muster: DROPS Jumper with pattern in Muskat
Włóczka/Yarn/Garn: Elian Nicky.



Spring pullover, knitted last year, during my two months stay in Berlin. I had not too much time, but two months without knitting? Impossible!
I had some problems with this pullover – the knit work was very stretchy along it's length. While laying, it looked quite well. But then I tried it on – and the armholes and the neckline became very loooong. Luckily, I only had to unravel a few rows.


Ein Frühlingspulli, gestrickt letztes Jahr, während meines 2-Monatsaufenthalts in Berlin. Ich hatte nicht zu viel Zeit (Arbeit, Kind, Wohnungssuche, ein bisschen Besichtigung), aber zwei Monaten ohne Handarbeiten? Das geht nicht!
Ich habe mit diesem Pulli einige Schwierigkeiten – die Strickarbeit war längs sehr dehnbar. Liegend, haben alle teilen ganz gut ausgesehen. Dann habe ich meinen Pulli anprobiert, und plötzlich wurden die Hals- und Armausschnitten sehr laaaaaaang. Zum Glück musste ich nur ein paar Reihe auftrennen.