Friday, 17 August 2012

szalik - muszelkowy wzór dwustronny / reversible shell scarf

Prosty jak drut, a efektowny. Większość bardziej ozdobnych wzorów na druty wygląda ładnie tylko po jednej stronie. Poniżej jeden z nielicznych wyjątków.

Wzór: nr 310 z książki Ireny Szymańskiej Album splotów na drutach, wyd. III, Watra 1990.

 Liczba oczek podzielna przez 8 + 3 + 2 o. brzeg.
Rz. 1 - oczka lewe
Rz. 2 - 1 o. brzeg. * 7 o. lewych potrójnie nawijanych, 1. o. prawe*, 3 o. lewe potrójnie nawijane, 1 o. brzeg.
Rz. 3  - 1 o. brzeg., spuścić nawinięcia z trzech oczek i przerobić wszystkie trzy razem: 1 o. prawe, 1 narzut, 1 o. prawe, * 1 o. lewe, spuścić nawinięcia z siedmiu oczek i przerobić wszystkie razem: 1 o. prawe, 1 narzut, 1 o. prawe, 1 narzut, 1 o. prawe, 1 narzut, 1 o. prawe *, 1 o. brzeg.
Rz. 4 i 5 - oczka lewe
Rz. 6 - 1 o. brzeg, 3 o. lewe potrójnie nawijane, * 1 o. prawe, 7 o. lewych potrójnie nawijanych*, 1 o. brzeg.
Rz. 7 - 1 o. brzeg. * nawinięcia spuścić i zrobić 7 oczek z siedmiu - jak w rz. 3, 1 o. lewe*, nawinięcia spuścić i zrobić 3 o. z trzech oczek, 1 o. brzeg.
Rz. 8 - oczka lewe.
Powtarzać te 8 rzędów.

Oczko potrójnie nawijane > wkłuć drut w oczko, nawinąć nitkę na drut 3 razy i przeciągnąć przez oczko.
 
A quite simple and very impressive pattern, and, the most important - reversible! I hate scarves looking good on one side only.
The pattern comes from a Polish craft book, I've translated it, correct, I hope. Leave a comment if something goes wrong, perhaps also the description of similar patterns shell stitch or oyster stitch can be helpful).

Multiple of 8 + 3 + 2 edge stitches
1st row: purl
2nd row: edge st., *[wytp] 7 times, k1*; [wytp] 3 times, edge st.
3rd row: edge st.,  k3togM3 dropping extra loops from 3 st., * p1, k7togM7 dropping extra loops from 7 st. *, edge st.
4th and 5th rows: purl
6th row: edge st., [wytp] 3 times, *k1, [wytp] 7 times*, edge st.
7th row: edge st., * k7togM7 dropping extra loops from 7 st., p1 * , k3togM3 dropping extra loops from 3 st., edge st.
8th row: purl
Rep these 8 rows.

Knitting Abbreviations:
k = knit
p = purl
wytp = wrap yarn three times around needle and purl
yo= yarn over
k3togM3 = knit 3 together and make 3: k1, yo, k1
k7togM7 = knit 7 together and make 7: k1, yo, k1, yo, k1, yo, k1


Wednesday, 15 August 2012

ile można nosić jedną czapkę?

Otóż, jak się zrobi z porządnej włóczki, to długo. Czapka na poniższym zdjęciu ma chyba już z 10 lat i zdążyła mi się cokolwiek znudzić. Prana była bez szacunku w pralce, z innymi rzeczami, zwykłym programem do syntetyków - a nie do wełny. I nic, w życiu jej nawet golarką nie traktowałam.



Włóczka: Zorza, Anilux. Ciepła, przyjemna w dotyku, niemechacąca się w praniu. Nie do zdarcia po prostu. Ubolewam w związku z tym nad upadkiem Aniluksu - dostępne są już tylko końcówki Zorzy na wyprzedażach.

Wzór: nr 76 z książki Ireny Szymańskiej Album splotów na drutach, wyd. III, Watra 1990. Bardzo fajny na czapki i... spódnice - zwięzły, nieprześwitujący, nie rozciąga się. Miałam robioną nim minispódniczkę - nie wymagała nawet podszewki.

Liczba oczek parzysta
Rz. 1 - 1 o. brzeg, *2 o. razem na prawo, pierwsze oczko przerobione spuścić z lewego drutu, drugie przerobione przerobić z następnym oczkiem na prawo*, o. brzeg.
Rz. 2 - 1 o. brzeg, *2 o. razem na lewo, pierwsze oczko przerobione spuścić z lewego drutu, drugie przerobione przerobić z następnym oczkiem na lewo*, o. brzeg.

Przy robótce na okrągło po prostu jedziemy cały czas tak samo, na prawo.
Fason: Robiona na okrągło, na czubku oczka zamykane "na czuja". Kwiatki oczywiście na szydełku.



Tuesday, 14 August 2012

z archiwum X / The X-Files

Znalazłam zdjęcie swojego pierwszego poważnego dzieła krawieckiego. Robione jeszcze tradycyjnym aparatem na kliszę, niestety okrutnie nieostre. Szorty z bardzo grubej wełny były jednym z moich ulubionych jesiennych ciuchów w czasach studenckich, aczkolwiek do perfekcji było im daleko. Jak sobie przypomnę "fachowość" wszycia zamka w rozporku, brrr...

I have found a photo of the my first "masterpiece". Shorts, made of thick wool fabric, were one of my favourite clothes, when I was a student. They were sewn  really awful, especially the zipper in front, ugh!

Ich habe gefunden  ein Foto von meinem ersten "Meisterwerk". Shorts aus dem dicken Wollstoff waren meine beliebte Kleidung, als ich noch Studentin war. Sie waren wirklich schrecklich genäht, insbesondere ein Reißverschluss vorne, igittigitt!